fais du bien à Bertrand, il te le rend en caguant

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’occitan provençal Fai de ben a Bertrand , te lo rendrà en cagant signifiant : fais du bien à quelqu'un, et il t'envoie promener. Assemblage de faire, bien, à, Bertrand, il, te, le, rendre, en et caguer.
D’après "le Parler Marseillais", ce proverbe n’avait rien de vulgaire à l’origine car c’était, avant de faire tomber le " r " : "Faï dè ben a Bertrand, té lou rendi en cargant" (= en accablant).

Locution-phrase [modifier le wikicode]

fais du bien à Bertrand, il te le rend en caguant \fɛ du bjɛ̃ a bɛʁ.tʁɑ̃ il tə lə ʁɑ̃ ɑ̃ ka.ɡɑ̃\

  1. (Midi de la France) Se dit à quelqu’un qui a aidé une personne et que celle-ci devient désagréable à son égard.

Traductions[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Vosges (France) : écouter « fais du bien à Bertrand, il te le rend en caguant [Prononciation ?] »
  • Somain (France) : écouter « fais du bien à Bertrand, il te le rend en caguant [Prononciation ?] »

Voir aussi[modifier le wikicode]